BRAZIL

PORTUGAL
Back to english
menu
Retour
menu français
 Open
 confer.txt 
 
Joël GARNAUD, (serígrafo e fotogravador) desenvolveu um conjunto de 22 dispositivos especialmente concebidos para o serígrafo. 
(Joël Garnaud é igualmente formador certificado em França, participando em seminários técnicos e conferências por todo o mundo.)
Nos anos 50 / 60, um quadro de madeira, um pedaço de tecido, e uma raclete, bastavam para alguém se instalar, tornar-se serígrafo e progredir em poucos anos.
Hoje em dia, tudo é mais rápido. A impressão em meios tons, detalhes finos ou quadricromia são cada vez mais correntes, mesmo dentro do âmbito industrial. Os preços das selecções de cores são mais acessíveis e o cliente reclama imagens com a melhor qualidade de impressão.
As agências e os clientes directos são cada vez mais exigentes e impõem elevadíssimos padrões de qualidade. Os serígrafos que teimarem em não sair da técnica básica - só impressão de chapados - perderão imensas oportunidades de negócio, mesmo para trabalhos de pequenas quantidades, em benefício dos seus mais directos concorrentes ou das outras formas de impressão ou ainda para os processos do futuro.
Este desafio apresenta-se dentro de uma profissão auto-suficiente e que foi ganhando experiência no seu próprio terreno. Cada serígrafo tem os seus próprios conhecimentos de impressão, mas ele não pode ter a pretensão de imprimir tudo com a mesma trama, sobretudo se ela é fina, nem tão pouco com o mesmo tipo de écran. 
É, evidentemente, mais fácil dominar uma trama fina sobre um pequeno formato, do que a mesma lineatura sobre um cartaz. O serígrafo deverá saber como escolher correctamente a lineatura para o fotolito em função; do tecido a utilizar, do formato de impressão e da distância normal de observação, do tipo de suporte, da qualidade de impressão pretendida, e da sua própria capacidade técnica: daí a razão das diferentes opções.
Para uma perfeita qualidade de impressão, é necessário que estejam reunidas todas as condições ideais; um fotolito de qualidade em conformidade com as reais capacidades do impressor, lineatura da trama, forma do ponto, valores tonais compensados, uma escolha adequada da emulsão ou de um bom filme, um tecido esticado dentro dos parâmetros, uma tinta adaptada à viscosidade ideal, uma raclete com a dureza seleccionada rigorosamente e bem rectificada, com uma inclinação correcta, uma pressão equilibrada e bem distribuída, uma velocidade de impressão correcta, um fora de contacto preciso ... Assim como outros elementos que serão posteriormente analisados e estudados em detalhe. 
Todos estes dados parecem evidentes e são do conhecimento do serígrafo, no entanto, como se explica o facto de que para um mesmo tipo de material, alguns profissionais imprimem com as chamadas tramas "finas" de 100, 120 e até mesmo 150 pontos / polegada (40, 48, 60 linhas / cm) e outros não passam das tramas "grosseiras" de 30 pontos / polegada (12 linhas / cm) ?
Joël GARNAUD, um francês interessado tanto em reprografia como em serigrafia. Servindo-se da sua vasta experiência nestas áreas, desenvolveu um conjunto de 22 dispositivos concebidos especialmente para o serígrafo. O serilor? LOG inclui o excelente MOIRE GUARD (Controlador de Moiré).
O ponto comum dos produtos serilor? LOG reside no facto deles permitirem a qualquer um fazer uma avaliação da sua capacidade técnica, e por conseguinte, de a melhorar.
O mesmo sucede no caso de profissionais que já têm alguma relação prática com as variáveis de impressão, no entanto, é de notar que o seu uso não se torna obrigatório para os seus colegas de trabalho em aprendizagem ou para outras pessoas em instrução.
É também essencial que cada um dos participantes conheça, o seu nível de intervenção, os procedimentos de produção correctos, e ainda o lugar que estes ocupam no trabalho. Pois, os impressores não são os únicos responsáveis pelos problemas relativos à impressão.
Finalmente, as etapas utilizadas pelo autor são intencionalmente práticas, visuais e auto-instrutivas, sendo desnecessária a intervenção de conhecimentos meramente teóricos.
O kit serilor? LOG contempla igualmente os fotogravadores e os profissionais seus equivalentes do ramo digital, que demonstrem um maior interesse pelo processo de impressão serigráfica.
Os 22 dispositivos do kit serilor permitem:
1 - O estabelecimento de um diálogo, actualmente confuso, na verdade não existente, com o fotogravador e as outras partes intervenientes no processo serigráfico, incluindo os distribuidores de trabalho, com base em critérios claros, precisos, mensuráveis e planificados.
2 - A estandardização das variáveis apropriadas para quadricromia, cujo elevado número de parâmetros tornam imprevisíveis os resultados finais da impressão.
3 - A elaboração de um relatório por cada tipo de trabalho, com o objectivo de estabelecer especificações técnicas para a empresa.
4 - A simplificação das etapas de aprendizagem graças a um sistema documentado, permitindo a delegação de tarefas melhoradas e sem riscos.
5 - Uma economia de tempo e de consumíveis, gerada pela aquisição de dados fundamentais; reprodutíveis e a consequente eliminação de factores indesejáveis. 
6 - Um progresso qualitativo sem limite, obtido dentro das mesmas condições. 
A versão 1999 / 2000 do kit serilor? LOG inclui 22 dispositivos direccionadas para a utilização na serigrafia gráfica, têxtil ou industrial.
Resumindo o kit serilor? LOG permite: 
Dominar os parâmetros da pré-impressão.
Controlar e corrigir a impressão.
Melhorar e integrar as novas tecnologias
Dialogar com o fotogravador ou profissionais seus equivalentes do ramo digital.
Reduzir os custos de produção.
O kit serilor? LOG inclui uma colecção de películas que têm um valor directo ou indirecto nos ensaios, e são indicadas para a medição das variáveis na impressão, a sua interacção e limites de cada uma.
O kit serilor? LOG para a medição e para auto-formação de serígrafos das indústrias, gráficas e têxteis, é utilizado em escolas por toda a Europa e Estados Unidos da América e também por algumas empresas fornecedoras que o utilizam como um padrão de qualidade na serigrafia. 
Um utilizador experimentado com o kit serilor? LOG, deixa de 'sofrer' sob o peso das constantes alterações na arte da serigrafia. E, assume o comando principal da situação ensaiando os diferentes parâmetros, antes de iniciar a pré-impressão.
O kit serilor? LOG será algo que não se esquecerá: ou poderá apenas ser deixado sabiamente no 'fundo da gaveta', para no futuro assumir o papel de auxiliar nos trabalhos chamados decisivos, e ajudar a melhorar os seus resultados; se for usado de acordo com as instruções, os utilizadores terão então benefícios consideráveis.
Nota geral relativamente às películas de teste.
O utilizador irá ficar surpreendido ao constatar que imprimindo um mesmo dispositivo de ensaio (RASTER, LINE, FONT, F.M....), e tendo em consideração a escolha; do tecido, da emulsão, da raclete e respectivos acertos..., os resultados poderão ser consideravelmente diferentes. 
Pela simples utilização de um tecido x ou de um tecido y, a impressão será diferente, e o depósito de tinta não será igualmente idêntico, variando em função da espessura ou do número de camadas de emulsão.
Os inúmeros testes do kit serilor? LOG permitirão; uma imediata visualização ou medição dessas diferenças e ao utilizador retirar as suas próprias conclusões. 
1 - RASTER TEST Basic (Teste de Trama - Básico)
Película destinada a conhecer os limites da impressão com tramas tradicionais.
Permite ainda quantificar o número de parâmetros que determinam a qualidade da impressão final.
As influências: da exposição, da emulsão, do tecido, das tintas, da diluição, da velocidade de impressão, da máquina, da tintagem, da pressão, do fora de contacto, da raclete (dureza, qualidade, inclinação, rectificação) ... serão facilmente visualizados com o RASTER TEST.
A palavra Basic não é pejorativa, pois certos trabalhos obrigam à utilização de tramas com um maior tamanho de ponto.
Tramas de 30 a 65 pontos / polegada (11.8 - 25.6 linhas / cm). 
2 - RASTER TEST Advanced (Teste de Trama - Avançado)
A mesma descrição, mas para tramas de 55 a 90 pontos / polegada (21.6 - 35.4 linhas / cm). 
3 - RASTER TEST Expert (Teste de Trama - Perito)
Controlo das tramas de 90 a 150 pontos / polegada (35.4 - 59 linhas / cm). 
4 - F.M. TEST Alléatoire (Teste F.M. Aleatório/Estocástico)
Idem, com tramas estocásticas de 60 a 120 microns.
5 - DOT CALCULATOR trames (Indicador de Lineaturas tramas)
Para medição com precisão da lineatura dos fotolitos, de 75 a 350 pontos / polegada (29.5 - 137.8 linhas / cm) e do ângulo de inclinação da retícula.
A precisão deste dispositivo, em conjugação com o MOIRE GUARD são preciosos auxiliares para controlar o efeito de moiré.
6 - MESH CALCULATOR Screen (Indicador de Filamentos tecidos)
Para medição com precisão do número de fios dos tecidos utilizados nas matrizes serigráficas, de 40 a 180 fios / cm (101,6 a 457,2 fios / polegada). 
Esta precisão será igualmente útil para controlar o moiré, se caprichoso.
7 - FONT TEST (Teste de Fontes)
Para conhecer as capacidades de impressão de testes negativos e positivos, de diferentes fontes em diversos corpos.
8 - LINE TEST (Teste de Linhas)
Para visualizar a dificuldade de impressão de diferentes figuras geométricas compostas de linhas e de curvas em positivo e em reserva (negativo). 
Visualização do fenómeno "dente de serra", tendo em consideração a inclinação de um traço relativamente ao sentido dos fios do tecido.
9 - MOIRE GUARD (Controlador de Moiré).
Certamente o produto mais inovador.
Joël GARNAUD concebeu um novo dispositivo para controlar o moiré.
Esta última versão, apresentada em estreia durante a FESPA' 99 em Munique, foi inteiramente modificada e simplificada.
O moiré, esse indesejável fenómeno, está agora mais circunscrito.
Nada para calcular, tudo é visual.
Logo que saiba, com precisão os detalhes da trama e do écran que vai utilizar (ver dispositivos mencionados), será suficiente sobrepor as 2 películas correspondentes e de imediato poderá visualizar imediatamente a extensão do moiré nas 4 cores em simultâneo, com todos os ângulos padrão duma selecção de cores.
10 - COLOR TEST (Escala de Controlo)
Escala de cores para serigrafia, usada para servir de tira de teste em margem de impressão, possibilitando o controlo do registo, das densidades, das sobreposições de cores, do ganho e da perda de ponto em cada cor.
Esta escala é constituída por um jogo de 4 películas fotográficas reutilizáveis: Cião, Magenta, Amarelo, Preto.
11 - GARNAUD MULTI TEST (Escala Multiteste)
Escala que reagrupa num formato reduzido, a maioria dos dispositivos de controlo; tramas, linhas e textos.
Permite ao serígrafo apressado de quantificar rapidamente os parâmetros que serão decisivos para uma impressão de qualidade.
12 - MOIRE DEMO (Simulador de Moiré)
Permite uma melhor compreensão do efeito de moiré e sobretudo de o fazer compreender aos diferentes intervenientes da cadeia gráfica.
Este pequeno dispositivo ajuda o serígrafo a justificar as suas escolhas relativamente ao tipo de trama e respectivas inclinações junto do fotogravador.
Possibilita ainda a visualização simultânea, do efeito da espessura dos fios sobre o moiré.
13 - ANGLE CALC (Transferidor)
Um instrumento académico para medição dos ângulos de trama e a eventual inclinação do tecido.
14 - POINT TEST (Escala de Tramas) 
Reagrupa sobre uma mesma película 5 diferentes tipos de trama: 
Pontos redondos, elípticos, quadrados, tramas em linha e aleatórias para visualizar, entre outros, o 'rompimento' nas gradações de tom (degrades).
Um dispositivo original e pedagógico.
15 - FONT CALC (Identificador de Fontes)
Película para medição do corpo dos caracteres tipográficos, em pontos, centímetros e polegadas. Possibilitando um melhor diálogo com o fotogravador.
16 - X CALC (Relação de Projecção)
Tabela com valores de ampliação para lineaturas predefinidas de fotolito com vista à obtenção da trama requerida para impressão.
17 - VARIABLE REGISTER (Registo de Parâmetros)
Em cada ensaio, é aconselhável elaborar um relatório onde constem todos os parâmetros; écran, emulsão, raclete, inclinação, dureza, pressão, tinta, diluente, máquina, observações, data... Um impresso tipo, permite normalizar o registo desses parâmetros, para posterior comparação e análise dos defeitos um por um.
18 - CONVERSION TABLE cm / inch (Tabela de Conversão cm / polegada)
Tabela de conversão dos valores extremos de tecidos e de tramas utilizadas em serigrafia. Esta tabela permite uma rápida conversão.
Em França, as tramas do fotolito medem-se em número de pontos / polegada e os tecidos em número de fios / centímetro (excepto nos tecidos metálicos). Noutros países, mesmo francófonos, as mesmas unidades são invertidas.
19 - EUCLIDEAN TEST (Teste Euclidiano)
Para comparar diferentes tramas. Euclidiana e tradicional (fornecido com impresso elucidativo).
20 - COMPENSATOR TEST (Teste Compensador)
Para comparação do resultado da impressão de tramas com valores tonais compensados, com o de outras em que não foram compensados.
21 - EXPOSURE TEST (Teste de Exposição)
Para calibrar a exposição (o que não estiver no écran, jamais se conseguirá imprimir).
22 - MESH ANGLE CALCULATOR (Indicador de Inclinações tecidos) 
Para verificar o eventual ângulo de inclinação do tecido sobre o écran, assim como o paralelismo dos fios de teia e de trama relativamente à armação.
 
Os dispositivos que compõem o serilor? LOG são intuitivos e permitem visualizar directamente as várias opções.
As películas dos dispositivos, não obstante, são acompanhadas de instruções de utilização.
 
Distributor DO BRASIL
DUBUIT COLOR
www.dubuit.com.br
dubuit@dubuit.com.br
 
 
GARNAUD COMMUNICATION
Joël Garnaud
Puy de Palisse
16320 BLANZAGUET (France)
garnaud@garnaud.com
www.garnaud.com
Tel / fax + 33 (0)5 45 64 15 15
Traduction: Joao Manuel Goncalves Martins PT-2831-909 BARREIRO Portugal
IPTS - Inst Portugues Tec Serigrafica, Lda. <iptscreen@mail.telepac.pt>
Conférence www.screenprintingshow.com